Skip to content
2015 年 03 月 17 日 / f14mp5

新成語502.羊群效應


圖示:西元2011年11月到台灣中部的南投清境農場,看到幾隻綿羊在草地吃草

成語名稱:羊群效應

用途:
也可寫成「從眾效應」、「樂隊花車效應」、「跟尾狗效應」,指人受其他親友、媒體、社會文化影響,沒自行思考、判斷,只依賴其他人的想法決定、行動。居隱只負責記錄。


由來:
此新成語是從英文"Bandwagon effect"字詞翻譯,跟英文"jumping on the bandwagon"俗話有關,指依賴其他人的想法做決定,希望跟上主流得到認同,因為西元1848年美國官方舉辦選舉時,有馬戲團小丑為候選人宣傳時,舉辦樂隊花車表演,成功吸引民眾注意,造成其他政治人物考量利益,改支持這位候選人,有段時間還成為選舉主要宣傳方式,現在也成為節日表演活動項目。不知是誰以一大群羊,跟帶領的羊、牧(華語唸法為「木」)羊犬(華語唸法為"chuan")行動,不會自行行動圖像,華文翻譯成「羊群效應」新成語形容。


例句:
新上任的市長重視施政績效,對公務員的工作方式提出嚴格要求,造成部分民眾不再覺得公務員工作輕鬆,減低搶著當公務員的羊群效應。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: